"A nice kettle of fish"这句谚语的意思是什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 01:22:01
原句是不是就是A nice kettle of fish?

为难的处境
一团糟
nice [pretty,fine] kettle of fish
[例句]It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.
[误译]这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。
[原意]真糟糕,我胃痛了。
[说明]a nice [pretty,fine] kettle of fish 是口语, 意为“乱七八糟”,“非常混乱”,“一塌糊涂”,“处境困难”,“糟糕通顶”。
?

a kettle of fish [简明英汉词典]
为难的处境
一团糟